Название: Женщины на грани нервного срыва
Пейринг: Цунаде/ Джирайя, Хината/ Наруто; упоминается Сакура/Саске, Мей/ Джирайя
Тип: гет
Рейтинг: PG-13
Дисклеймер: Вселенная Наруто - Кишимото, идейность - испанскому кинематографу
Количество слов: 4218
Вытянутый второй персонаж: Мей Тэруми
Саммари: Женщины на грани нервного срыва.
Авторские примечания: АУ. Некоторый ООС Хинаты. Все женщины в фике очень нервные.
Размещение: с разрешения автора
Фанфик был написан на Сентябрьский фестиваль 2012
читать дальше- Моя жизнь без тебя не имеет смысла, - говорил он ей каждый раз, приходя на прием, причиной которых, как он утверждал, были сердечные боли.
- Преувеличиваешь, - отвечала она ему, в очередной раз выписывая никотиновый пластырь.
- Ты выйдешь за меня? - Спрашивал он по вечерам, поджидая у стойки ее любимого бара, куда она иногда заглядывала после работы.
- Только фиктивный брак, - усмехалась она, отпивая из запотевшего бокала.
- Не хватило бы даже тысячи и одной ночи, - шептал он ей по утрам, глядя, как она расчесывает свои светлые волосы перед большим зеркалом.
- Собирайся, мне пора уходить, - глядя на свое отражениев говорила она.
- Не могу жить без тебя, - бормотал он очнувшись от бурной ночи, когда она приносила ему таблетку шипучего аспирина.
- Польщена, красавчик, - ехидничала она, намекая на его помятый вид.
- Я тебя люблю, ты мне нужна, я тебя желаю, - страстно наговаривал он ей на телефон, пока она принимала очередного пациента.
- Прекрасно, меньше слов и больше дела, начинай готовить ужин, - холодным тоном отвечала она, стеклянными глазами глядя на престарелую даму, которая самодиагностировала себе простатит.
- Почему бы нам не пожениться? - Повторялся он, нависая над ней.
- Что за нелепость, - фыркала она, притягивая его к себе.
- Ты любовь всей моей жизни. Прощай, - пафосно произносил он перед очередной встречей с разъяренным издателем.
- Очень приятно, - усмехалась она, вручая ему забытую рукопись.
- Я готов принять тебя такой, какая ты есть, - причитал он, изнывая над диетическим ужином, который она упорно готовила на двоих.
- Но я не готова принять твой пивник, - отвечала она, подкладывая ему брокколи.
- Я тебя принимаю, какая ты есть, - снова ныл он о своем, изнывая от ожидания под дверьми ванной.
- Надо же, как хорошо, - говорила она, выходя с маской из зеленой глины на лице.
Цунаде вышагивала по огромной мансандре, рассеянно поливая тропические цветы из длинного шланга и не слыша, как снизу разносятся недовольные вопли прохожих, которых периодически обдавало холодными струями воды. В эту мансандру она переехала, чтобы быть с ним. Хотела воссоздать маленький уголочек рая на Земле. Накупила пальм в горшках, орхидей, даже канареек с кроликами завела. И двух декоративных свинок. Каждой тваре по паре. Но вот свою пару уберечь не смогла.
Неудобство промокших незнакомцвев ее не волновало, она продолжала затапливать кадки с цветами, все еще переживая события последних дней и чувствуя себя подвешенный между сном и явью. Сном были его слова, а явью небрежно брошенная рядом с телефоном записка на обратной стороне одного из его бесчисленных черновиков.
Цунаде, дорогая, я больше не хочу слышать, как ты несчастна.
Твой Джирайя
Она сотню раз перечитала записку, еще столько же раз набрала его номер, но безрезультатно: абонент был отключен.
Она даже наизусть выучила монолог с листа, на котором он написал свою прощальную записку.
- Скольких мужчин тебе пришлось забыть, - вслух цитировала она отрывки из его последней рукописи, все еще держа в руках шланг и затапливая мансандру, - обмани меня, скажи, что ты всегда меня ждала. Скажи мне это. Скажи мне, что ты бы умерла, если бы я не вернулся. - Цитаты вытягивали из нее последние силы. После его ухода она три дня провела в беспамятстве, просыпаясь лишь для того, чтобы проверить автоответчик и принять очередную дозу снотворного. - Скажи мне, что ты все еще любишь меня, как я тебя люблю, сукин ты сын!
Ей пришлось заставить себя очнуться, чтобы уладить дела в больнице. За три дня ее маленький зоопарк совершенно оголодал; кролики погрызли растения, до которых смогли дотянуться, канарейки повыдирали друг другу перья в борьбе за остатки зерен, а свинки прогрызли бумажный мешок кошачьего корма, который хранился на балконе.
- Какой беспорядок, - пнула она какую-то картонку, смывая грязь и остатки кошачьего корма прямо на улицу. За шумом воды она не услышала, как зазвонил брошенный где-то рядом с кроватью мобильный.
"Джирайя", - высветилось на экране. Услашав наконец писк телефона, она бросил включеный шланг и помчалась в спальню, спотыкаясь о разбросанные по полу вещи и путающихся под ногами свинок.
- Джирайя! Джирайя, нам нужно поговорить, - уже кричала она в трубку, едва нажав кнопку ответа, но было поздно, на экране высветилось извещение об одном принятом голосовом сообщении.
"Цунаде, дорогая, ты заснула? Сложи мои вещи в чемодан, завтра я уезжаю. Я приду забрать его и попрощаться с тобой, но я тебе перед этим позвоню. Если не хочешь меня видеть, оставь его у консьержки. Спасибо, за помнимание, я думаю, что не заслуживаю его. Ладно, дорогая, я тебе еще позвоню. "
Застыв на минуту в нерешительности, Цунаде в тысячный раз за сутки судорожно набрала его номер, но абонент снова был недоступен. И снова недоступен. И снова.
Просидев еще около часа на полу у кровати, Цунаде наконец начала медленно выходить их оцепенения.
Первым делом она вытащила из кладовки старый потрепанный чемодан и беспорядочно свалила в него все нехитрые пожитки своего беглого любовника, в том числе и его зубную щетку, которой не преминула тщательно протереть под ободком унитаза и жуткую керамическую лягушку, об которой постоянно спотыкалась. Поразмыслив еще немного, она добавила к вещам и засохший Разбухший чемодан закрываться не желал, но Цунаде это не смутило. Она бесцеремонно с размаху уселась на него. Внутри что-то жалобно скрипнуло, хрустнуло и затихло, а чемодан наконец защелкнулся.
Перемотав его для верности серой изолентой, Цунаде выставила чемодан в прихожую и вернулась в гостиную. Ее взгляд упал на пачки рукописей в беспорядке раскиданных на кофейном столике.
Решительно собрав листы в охапку, она отнесла их в спальню и швырнула на кровать. Ту самую кровать... Внезапно осознав, что она три дня проспала в рубашке Джирайи. Неуклюже стянув в себя рубашку и оборвав с нее пару пуговиц, Цунаде замерла в замешательстве. Запихать ненавистный теперь предмет одежды в замотанный чемодан не представлялось возможным, а просто так выбросить его казалось слишком просто.
Поддавшись какому-то безумному порыву, она швырнула рубашку на постель к рукописям, а затем, бросила сверху заженную спичку. На мгновение показалось, что огонь потух, но уже через долю секунды пламя занялось, начиная пожирать по краям исписанные мелким почерком листы. А Цунаде стояла и смотрела, как огонь яркими лепестками расцветает на ее простынях, окутывая комнату едким дымом.
Звон пожарной сигнализации привел ее в чувство. Бросившись к мансендре и притащив оттуда шланг, она обильно залила горящую постель водой, после которой в воздухе осталась тяжелая взвесь из пара и сажи, которая нещадно драла глаза и горло.
- Что же я делаю, - в никуда задала вопрос Цунаде, медленно сползая по стенке. Из оцепенения ее вывел внезапный звонок. Дерганым движением нащупав валяющийся рядом телефон, Цунаде нажала кнопку ответа.
- Джирайя!
- Цунаде-сама, - раздался на другом конце голос ее помощницы.
- Шизуне, - разочаровано протянула Цунаде, потирая переосицу. - Все в порядке?
- Цунаде-сама, пришли результаты анализов, о которых вы просили сообщить.
- Что там? - насторожилась Цунаде.
- Анализ показал, что госпожа, - Шизуне сделала паузу, словно пыталась что-то прочитать, - госпожа Н. находится на третьем месяце беременности. Цунаде-сама, вы меня слышите?
- Да, Шизуне. Я сама свяжусь с госпожой Н. Спасибо. - И Цунаде нажала отбой.
Надо было что-то делать и начинать действовать. Она еще раз посмотрела на телефон, наконец заметив около десятка пропущенных вызовов от своей ученицы, Сакуры. Перезванивать ей Цунаде не стала, но снова набрала Джирайю. На этот раз ей ответил автоответчик.
- Джирайя, нам нужно серьезно поговорить, это касается нас обоих. Перезвони мне. - Как можно более спокойным тоном произнесла она и отключилась. Надо было начинать действовать. Медленно встав и осмотревшись, Цунаде приняла первое решение - избавиться от мансандры.
Такая огромная квартира ей больше не нужна. Найдя под ворохом одежды свой нетбук, она потратила около пятнадцати минут, чтобы составить объявление о сдаче картры в аренду, не упомяная о соженной кровати и затопленном балконе.
Отправив объявление, она провела быструю ревизию холодильника и аптечки. Как и ожидалось, на полках было пусто, равно как в и пузырьке со снотворным. Наспех приведя себя в относительный порядок и выписав самой себе рецепт Цунаде впервые за три дня выбралась на улицу. Люди вокруг казались чужими, вышедшими из какого-то другого мира и совершенно лишними в ее жизни, в которой она никак не могла справиться всего с одним человеком, не говоря уже об очередях в магазине и аптеке, которые ей пришлось отстоять. Копаясь в сумке в поисках кошелька, она машинально попыталась нащупать телефон и с ужасом поняла, что оставила его дома, что заставило ее оставить ошарашенному кассиру сдачу равную как минимум трем суммам с ее покупок, и помчаться домой.
Проклятый мобильный преспокойно лежал рядом с компьютером, высвечивая на экране извещения о пяти непринятых вызовов. Четыре из них были снова от Сакуры. Досадливо поморщившись, Цунаде стерла их все даже не прослушивая. Пятое было от Джирайи:
"Цунаде, дорогая, ты дома? Нет? Я уже час не могу застать тебя и уже начинаю волноваться.".
- Не моя вина, - ответила сообщению Цунаде.
"Похоже, мне сегодня не везет с тобой. Ладно."
- Что?
"Я чувствую, ты меня избегаешь, но я тебя не упрекаю."
- Какой же ты лицемер.
"Перезвоню тебе еще раз. "
- Ладно.
"Может быть, повезет в следующий раз."
- Да, конечно.
"Я очень хочу с тобой поговорить, я по тебе скучаю. "
- Да, я это вижу.
"Целую. До скорого."
- Придурок, - Цунаде со злостью швырнула телефон на пол. Тот мягко ударился о ковер, развалившись на части. Аккумулятор и крышка отлетели куда-то под диван.
На автоответчике настольного телефона обнаружилось еще десяток сообщений от Сакуры.
- Какая же настырная девчонка, - со злостью прошипела Цунаде и а сердцах рванула телефон, вырывая кабель из стены.
Забыв на время о неработающих телефонах, она прошла на кухню, где медленно выложила свои покупки: помидоры, приправы, перец, уксус, пачка снотворного. Резкими движениями нарубив помидоры и перец на большие куски и всыпав их в блендер вместе со специями Цунаде призадумалась, уставившись на упаковку с таблетками. Еще минут двадцать она методично выдавливала из блистера таблетки, которые затем одним махом сгребла и отправила вслед за овощами.
- Гаспаччо, ты ведь любишь гаспаччо, - пробормотала она, нажимая кнопку пуска.
Кулинарным приготовлениям помешал звонок в дверь. Забыв про гаспаччо, Цунаде бросилась открывать.
- А, это ты, - разочаровано произнесла она, увидев на пороге свою растрепанную и зареванную ученицу.
- Цунаде-сама, я оставила вам тысячу сообщений.
- Да, я видела. Ты ужасная зануда, - ответила ей Цунаде, пропуская в дом. - Я всю ночь не спала, мне не до твоих проблем.
- Я тоже всю ночь не спала, - ответила ей Сакура, - а проблемы у меня серьезнейшие.
- Тогда кофе нам обеим не повердит, - разумно рассудила Цунаде, возвращаясь в гостиную.
- Вы переезжаете? - Спросила Сакура, удивленно глядя на замотанный изолентой чемодан.
- Это Джирайи, мы расстались, - рассеянно ответила ей Цунаде. - Со мной столько всего произошло, пока мы не виделись.
- Со мной тоже.
- Ты была не в городе?
- Я не могла вам рассказать все по телефону.
- Телефоны, - спохватилась Цунаде, осматривая комнату в поисках своего мобильника. Аккумулятор и крышка от телефона нашлись, а симка пропала безвозвратно. - А я только что сломала настольный. Боже мой. Мне нужно сходить к консьержу, пусть вызовет мастера по ремонту телефонов. - Цунаде резко засобиралась, находу надевая туфли и направляясь к выходу.
- Я могу здесь остаться? - Крикнула ей вслед Сакура.
- Да-да, конечно.
- Цунаде-сама, у меня большие неприятности, - снова взялась за свое Сакура, но Цунаде ее уже не слушала.
- Сейчас ты мне все расскажешь, - не оборачиваясь ответила она своей ученицы и хлопнула дверью.
- Боже мой, - покачала головой Сакура, окинув взглядом разгромленную квартиру. - Это похоже на террористический акт. Долго удивляться ей не пришлось - мелодичный сигнал дверного звонка известил о посетителях.
- Полиция, - еле дыша пролепетала Сакура, прижимая к груди поднятый с пола телефон. - Я пропала.
Медленно, почти на цыпочка, она подошла к двери и посмотрела в глазок.
- Добрый день, - раздался из-за двери мужской голос.
- Откройте, мы знаем, что вы дома! - Вторил ему женский.
- Что вы хотите? - Спросила Сакура.
- Мы пришли, чтобы посмотреть квартиру. - Вполне миролюбиво ответил мужской голос.
- Какую квартиру? - Недоверчиво переспросила Сакура.
- Эту квартиру, - терпеливо пояснил голос.
- Зачем?
- Чтобы снять ее, зачем же еще, - сварливо ответила ей женщина за дверью.
- Мы нашли объявление в интернете и решили придти и посмотреть все сами.
- В таком случае, наконец-то, - все еще прижимая телефон к себе, Сакура открыла дверь. На пороге стояла пара: высокий светловолосый парень в нелепо натянутых едва ли не до подмышек штанах и темноволосая девица в вызывающе облегающем и коротком платье. - Входите, - кивнула она им. - Я здесь не живу, хозяйка ненадолго вышла.
Парочка прошла внутрь и девица сразу начала придирчиво осматриваться по сторонам.
- Наруто, - недовольным тоном произнесла она.
- Да, любовь моя? - ответил парень.
- Мне это не нравится, слишком высоко.
- Но что ты ожидала, это же мансандра.
- И стоит, наверное, очень дорого.
- Не то слово, очень дорого, - подтвердила ее слова Сакура.
- Это прекрасное место, - возразил парень, открыто глазея на розоволосую девушку, пока его спутница осматривала балкон.
- Я хочу настоящий дом, - категорично заявила темноволосая, - а это не то.
- Девушка права, - снова вторила ей Сакура, - Я думаю, что вам следует уйти.
- Не говорите, что я права и прекратите называть меня девушкой, - недовольно ответила ей темноволосая и прошла в спальню. - Наруто, - позвола она.
- Да, дорогая, - Наруто проследовал за ней.
- И это тебе тоже кажется прекрасным? - Спросила девица, кивая в сторону развороченной и обугленной кровати.
- Ничего себе, - почесал затылок парень.
- Ну и ну, - покачала головой подошедшая к ним Сакура.
- Пойдем, пожалуйста, пойдем, - попросила темноволосая, уже разворачиваясь, чтобы уйти. - Наруто?
Но Наруто уже решительно прошел в спальню и подошел к тумбочке, на которой стояла фотография, на которой были запечатлены Цунаде и Джирайя.
- Наруто?
- Оставьте это! - Набросилась на Наруто Сакура, когда он схватился за фотографию. - Вы что, полицейский?
- Я уж точно к ним отношения не имею, - оборвала ее девица, подходя к своему жениху и глядя на фотографию, которую он держал в руках. - А ты?
- И я точно нет, - ответил Наруто, протягивая ей фотографию.
- Разве это не твой отец? - Удивилась темноволосая.
- Вы, наверное, хорошо воспитаны, но если это не ваши вещи, то вам не следует их брать, - заявила Сакура, отбирая фотографию.
- Замолчите, - ответила ей темноволосая, отбирая фотографию и передавая обратно в руки парня. - Ты знаешь эту женщину? Кто она?
- Это Цунаде-сама, - ответила за Наруто Сакура.
- Нет, не знаю, - ответил Наруто.
- А вот и я, - раздалось из-за спины. Все обернулись на голос Цунаде, появившейся в дверях спальни.
- Цунаде-сама, вы видели, что случилось с кроватью? - Обеспокоенно спросила ее Сакура. Но Цунаде проигнорировала ее, подходя к Наруто и потеснив темноволосую, которая скорчила весьма недовольную мину.
- Так значит, ты Наруто, сын Джирайи? - Спросила Цунаде, забирая фотографию из рук парня. - Он прислал тебя за чемоданом?
- Нет-нет, - помахал руками парень, - мы ищем квартиру.
- Какое совпадение, - улыбнулась Цунаде. - Мне очень приятно с тобой познакомиться, даже при таких обстоятельствах. - И она ущепнула Наруто за щеку.
- Это Хината, - вывернулся Наруто и указал на темноволосую.
- Кто? - Переспросила Цунаде.
- Я, - ответила темноволосая.
- Очень приятно, - вежливо ответила Цунаде.
- Я его невеста, мы собираемся пожениться. - Быстро протараторила темноволосая, сложив руки на груди и задрав нос.
- Какие молодцы, как я рада, - ответила Цунаде. - А я бывшая любвоница отца Наруто.
- Цунаде-сама, нам надо поговорить, - встряла в семейную идилию Сакура, все еще не отпуская злосчастный телефон.
- А это Сакура, моя ученица, - представила ее Цунаде.
- Очень приятно, - протянула Сакура руку под презрительным взглядом Хинаты, но Наруто все же слегка пожал ее.
- Извините за небольшой беспорядок, - будничным тоном произнесла Цунаде, указывая рукой на кровать. В воздухе все еще витал тяжелый запах гари. - Возьми, - Цунаде выхватила из рук Сакуры телефон и сунула его Наруто. - Ты сможешь починить телефон?
- Могу попробовать, - неуверенно ответил Наруто.
- Пойдем со мной, - Цунаде ухватила его за руку и поволокла за собой в гостиную под злобное шипение Хинаты.
- Он не работает, - зачем-то объясняла очевидные вещи Цунаде. - А я очень жду звонка от твоего отца. Да, Сакура, налей нам всем кофе.
- Нет, спасибо, мы спешим, - категорично ответила Хината.
- Да, - нетерпеливо махнула в сторону Хинаты Сакура, - пусть уже идут.
- Сакура, не будь грубиянкой, они же в моем доме, - закатила глаза Цунаде, усаживая Наруто на диван, чтобы он мог спокойно посмотреть, что с телефоном.
- Цунаде-сама, нам надо поговорить, - затараторила Сакура.
- Погоди, я не думаю, что это так срочно, - Цунаде явно больше переживала за судьбу телефона.
- У вас есть инструменты? - Спросил Наруто, рассматривая разлохмаченный конец кабеля.
- Да, на кухне, - улыбнулась ему Цунаде.
Оказавшись на кухне, Сакура вновь пошла в атаку:
- Если вы не хотите, чтобы я осталась, так и скажите!
- Кто тебе сказал, что не хочу? - Спокойным тоном ответила Цунаде, передавая Сакуре коробку с инструментами. - Просто я только что обнаружила, что у мужчины, которого я люблю, есть сын. И это нормально, что я отдаю ему предпочтение.
- Но у меня большие неприятности, - со слезами в голосе ответила Сакура.
- Сейчас мы о них поговорим, - все тем же ровынм тоном ответила Цунаде, забрала у Сакуры коробку и вернулась в гостиную.
- Когда ты решишь, что мы можем уйти, сообщи мне, - капризно заявила Хината и отправилась осматривать квартиру в одиночестве, пока Наруто копался в ящике с инструментами.
- Где Джирайя? - Неожиданно твердо спросила Цунаде, пока Наруто ковырял кабель.
- Я не знаю, - виновато ответил Наруто.
- Почему он мне не звонит? Мне очень нужно с ним поговорить.
- Я его очень редко вижу.
- Только не ври мне, он собирается куда-то уехать, скорее всего с женщиной, возможно, с твоей матерью.
- Моей матерью? - Удивился Наруто. - Но она уже двадцать лет живет с моим отчимом и никуда не собиралась сбегать с моим отцом. А вы ведь даже не знали, что у него есть сын?
- Ничего. С твоим отцом невозможно ничего знать. Он никогда ни о чем не говорит, ни в чем не признается, я никогда не слышала от него ни одного упрека. Я знала, что у него был роман на стороне, но не знала с кем. Я лишь попросила, чтобы он честно сказал мне, когда перестанет меня любить. И вот на прошлой неделе он это сделал. Ты не представляешь, каких усилий мне это стоило... Спасибо, тебе, что выслушиваешь все это.
- Да не за что...
- Ты не представляешь, каково это, часами ждать звонка. У тебя появляется желание задушить себя телефонным проводом. Поэтому я разбила телефон...
- Мне кажется, что ваша ученица сейчас выброситься, - перебила ее излияния Хината, заметив, как Сакура залезла на перила балкона и уже свешивает ноги. - Она уже бросается! Она уже выбросилась!
Словно в подтверждение ее словам, раздался вопль Сакуры. Все трое бросились к балкону, за которым, уцепившись за выступ, болталась Сакура, отчаянно болтая ногами, от чего один из ботинков слетел с ее ноги и чуть не попал по голове удивленному консьержу.
- Сакура!
- Цунаде-сама!
- Боже мой!
- Не отпускайте меня, я передумала!
- Мы тебя держим, держим!
- Держите меня!
Общими усилями, Сакуру удалось втащить обратно на балкон. Снизу раздались удивленные возгласы и гудки автомобилей.
- Ты отдаешь себе отчет, что могла разбиться? - Напустилась на Сакуру Цунаде, пока Наруто усаживал ее на диван.
- Именно этого я и хотела! - Всхлипывала Сакура, вытирая слезы галстуком Наруто.
- Что ты такое говоришь!
- Я была в отчаянии!
- Я тоже в очаянии, - еще сильнее злилась Цунаде, - но мне не приходит в голову бросаться вниз! Вы, молодешь, совершенно не умеете бороться. А за счастье надо страдать. Много страдать!
- Цунаде-сама, - неловко подал голос Наруто, - мне кажется, это не самый подходящий момент. - Хината согласно закивала.
- Ты прав. - Согласилась Цунаде, обхватывая себя руками, - Прости, Сакура, ты меня напугала. - Она кивнула Хинате и Наруто, и те, поняв намек, удалились на кухню.
- Цунаде-сама, у меня ужасные неприятности, - снова повторила Сакура, неловко поджимая под себя босую ногу.
- Могу себе представить, - кивнула Цунаде, усаживаясь рядом и протягивая ей коробку с салфетками.
-Наруто, ты меня любишь? - Спросила Хината, когда они с Наруто оказались на кухне.
- Это неподходящий момент, чтобы говорить об этом, - не оборачиваясь ответил Наруто и отправился доделывать провод. Хината раздраженно воткнула подвернувшийся под руку нож в столешницу.
- Расскажи мне, что с тобой происходит, - попросила Цунаде, чувствуя, как у нее начинает идти кругом голова.
- Пару месяцев назад, - всхлипнула Сакура, - я познакомилась с очень красивым парнем. Мы провели вместе выходные, а затем он ушел.
- А что произошло в выходные? - Поинтересовалась Цунаде.
- Ничего, мы просто занимались любовью. И это было словно в первый раз, - Сакура даже перестала всхлипывать и прикрыла глаза, словно вспоминая. - Видите, у меня даже мурашки по телу, как вспомню... - в доказательство он протянула руку. Цунаде понимающе кивнула. - А потом выяснилось, что он террорист, и в этом была своя прелесть, потому что человек, живущий в опасности, отдается сексу как в последний раз.
- Разумеется.
- Он ушел, но я была уверена, что он вернется.
- И он вернулся?
- Да, а с ним пришло еще трое.
- И ты их впустила.
- А что мне оставалось делать? И когда они устроились, я стала замечать, что они что-то готовят. А затем я увидела, что у них есть оружие, и я вдруг поняла, что он меня не любил, а просто использовал. - Сакура снова зарыдала.
- Это не те террористы, которых вчера поймали? Во главе с Учихой Саске? - Подал голос Наруто, прислушивавшийся к их беседе.
- Да, они, - подтвердила Сакура. - Я, конечно, уничтожила все следы, вкинула все их вещи, но боюсь, что они могли признаться, где жили, и тогда я стану соучастником.
- Тогда надо найти адвоката раньше, чем ее найдет полиция.
- Хорошая мысль, - согласилась Цунаде.
Хината от скуки рыскала по чужому холодильнику. Ничего интересного, но внимание привлек кувшин свежего и охлажденного гаспаччо.
- Гаспаччо, - пробормортала она, доставая из холодильника и наливая в запотевающий стакан.
- Вы могли бы поговорить с Мэй Тэруми, - предложил Наруто.
- С феминисткой? - Удивилась Цунаде, припоминая, что уже где-то слышала про эту женщину. - Да, это хорошая мысль. Лучше, если адвокат будет женщина, она воспримет это как что-то личное. Откуда ты про нее знаешь? - Спросила она у Наруто.
- Она разводила моих родителей. Выиграла для матери три четверти состояния отца.
- Хорошо, тогда я пойду переоденусь, а вы оставайтесь дома, и никому не открывайте. - Цунаде встала и уже было собралась идти в спальню, как заметила, спящую за кухонным столом Хинату. - Господи, только этого мне не хватало. - Она подхватила спящую девицу под руки и поволокла к жезлонгам на балконе. - Что стоишь, помогай! - Рыкнула она на разинувшего от удивления рот Наруто.
- Что с ней? - Спросил Наруто, укладывая свою невесту.
- Она спит.
- Вот так вдруг?
- Да, вдруг. Самые странные вещи встречаются вдруг.
- Но минуту назад...
- Минуту назад она хотела уйти, но поскольку ты не обращал на нее внимания, она расстроенная пошла на кухню и выпила гаспаччо.
- И поэтому она спит? Из-за гаспаччо?
- Да, гаспаччо был приправлен снотворным.
- Цунаде-сама, - осуждающе посмотрела на нее Сакура, надевавшая на Хинату свалившиеся с нее туфли.
- Что это за снотворное? - обеспокоенно спросил Наруто.
- Морфидол, - ответила Цунаде уже из прихожей, где надевала туфли.
- Сколько?
- 30 таблеток.
- Боже...
- Долго ей придется отдыхать, - прокомментировала Сакура.
Хината вдруг выгнулась и сладко застонала во сне.
- Может, нам стоит попробовать ее разбудить? - Неуверенно предложил Наруто. - Вдруг ей плохо?
- Нет, не стоит, ей наоборот, очень хорошо, - ответила Сакура, глядя на блаженную улыбку на лице Хинаты.
Контора Мэй Тэруми оказалась захламленным закутком, а пробиться к ней не давала наглая белобрысая секретарша с начесанной на один глаз челкой.
- Госпожа Тэруми не принимает, - категорично заявила она, отрываясь от телефонного разговора. Взгляд Цунаде упал на самолетные билеты в Женеву, на которых секретарша что-то усердно чирикала.
- Но это срочно, мне хватит десяти минут и я заплачу двойную цену.
- Минутку, - смилостивилась белобрысая и скрылась в кабинете.
Цунаде без особого интереса осматривалась по сторонам, скользя взглядом по серым стенам и скучным картинам, а затем снова вернулась к лежащим на столе билетам на самолет. Посдака, месо, номер рейса. Цунаде побледнела, имена пассажиров: Мэй Тэруми и Джирайя...
Вернулась Цунаде неожиданно быстро, но к своему удивлению обнаружила в квартире двоих спящих полицейских.
- Откуда они взялись? - Спросила она у Наруто. Сакуру спрашивать было бесполезно - она сидела на диване с накинутым на плечи пиджаком Наруто и мелко тряслась.
- Они пришли взять показания у Сакуры, потому что проследили ее до квартиры, и мы предложили им гаспаччо. - Просто ответил Наруто. - Приходил отец, забрал чемодан, просил передать, что любит и скучает.
- Неважно, - отрезала Цунаде, доставая еще один чемодан и скидывая туда вещи, - Сакура, мы летим в отпуск. Слышишь? Полетим в Женеву. Ненадолго, пока все не уляжется.
- Не надо в Женеву, - вдруг очнулась Сакура. - Этот рейс будет захвачен.
- Об этом обязательно надо предупредить! - Ужаснулся Наруто.
- Починишь телефон и предупредишь, - усмехнулась Цунаде, ухватывая Сакуру под локоть и волоча ее к выходу, - а мы тогда махнем куда-нибудь в Рим или Париж.
Пейринг: Цунаде/ Джирайя, Хината/ Наруто; упоминается Сакура/Саске, Мей/ Джирайя
Тип: гет
Рейтинг: PG-13
Дисклеймер: Вселенная Наруто - Кишимото, идейность - испанскому кинематографу
Количество слов: 4218
Вытянутый второй персонаж: Мей Тэруми
Саммари: Женщины на грани нервного срыва.
Авторские примечания: АУ. Некоторый ООС Хинаты. Все женщины в фике очень нервные.
Размещение: с разрешения автора
Фанфик был написан на Сентябрьский фестиваль 2012
читать дальше- Моя жизнь без тебя не имеет смысла, - говорил он ей каждый раз, приходя на прием, причиной которых, как он утверждал, были сердечные боли.
- Преувеличиваешь, - отвечала она ему, в очередной раз выписывая никотиновый пластырь.
- Ты выйдешь за меня? - Спрашивал он по вечерам, поджидая у стойки ее любимого бара, куда она иногда заглядывала после работы.
- Только фиктивный брак, - усмехалась она, отпивая из запотевшего бокала.
- Не хватило бы даже тысячи и одной ночи, - шептал он ей по утрам, глядя, как она расчесывает свои светлые волосы перед большим зеркалом.
- Собирайся, мне пора уходить, - глядя на свое отражениев говорила она.
- Не могу жить без тебя, - бормотал он очнувшись от бурной ночи, когда она приносила ему таблетку шипучего аспирина.
- Польщена, красавчик, - ехидничала она, намекая на его помятый вид.
- Я тебя люблю, ты мне нужна, я тебя желаю, - страстно наговаривал он ей на телефон, пока она принимала очередного пациента.
- Прекрасно, меньше слов и больше дела, начинай готовить ужин, - холодным тоном отвечала она, стеклянными глазами глядя на престарелую даму, которая самодиагностировала себе простатит.
- Почему бы нам не пожениться? - Повторялся он, нависая над ней.
- Что за нелепость, - фыркала она, притягивая его к себе.
- Ты любовь всей моей жизни. Прощай, - пафосно произносил он перед очередной встречей с разъяренным издателем.
- Очень приятно, - усмехалась она, вручая ему забытую рукопись.
- Я готов принять тебя такой, какая ты есть, - причитал он, изнывая над диетическим ужином, который она упорно готовила на двоих.
- Но я не готова принять твой пивник, - отвечала она, подкладывая ему брокколи.
- Я тебя принимаю, какая ты есть, - снова ныл он о своем, изнывая от ожидания под дверьми ванной.
- Надо же, как хорошо, - говорила она, выходя с маской из зеленой глины на лице.
Цунаде вышагивала по огромной мансандре, рассеянно поливая тропические цветы из длинного шланга и не слыша, как снизу разносятся недовольные вопли прохожих, которых периодически обдавало холодными струями воды. В эту мансандру она переехала, чтобы быть с ним. Хотела воссоздать маленький уголочек рая на Земле. Накупила пальм в горшках, орхидей, даже канареек с кроликами завела. И двух декоративных свинок. Каждой тваре по паре. Но вот свою пару уберечь не смогла.
Неудобство промокших незнакомцвев ее не волновало, она продолжала затапливать кадки с цветами, все еще переживая события последних дней и чувствуя себя подвешенный между сном и явью. Сном были его слова, а явью небрежно брошенная рядом с телефоном записка на обратной стороне одного из его бесчисленных черновиков.
Цунаде, дорогая, я больше не хочу слышать, как ты несчастна.
Твой Джирайя
Она сотню раз перечитала записку, еще столько же раз набрала его номер, но безрезультатно: абонент был отключен.
Она даже наизусть выучила монолог с листа, на котором он написал свою прощальную записку.
- Скольких мужчин тебе пришлось забыть, - вслух цитировала она отрывки из его последней рукописи, все еще держа в руках шланг и затапливая мансандру, - обмани меня, скажи, что ты всегда меня ждала. Скажи мне это. Скажи мне, что ты бы умерла, если бы я не вернулся. - Цитаты вытягивали из нее последние силы. После его ухода она три дня провела в беспамятстве, просыпаясь лишь для того, чтобы проверить автоответчик и принять очередную дозу снотворного. - Скажи мне, что ты все еще любишь меня, как я тебя люблю, сукин ты сын!
Ей пришлось заставить себя очнуться, чтобы уладить дела в больнице. За три дня ее маленький зоопарк совершенно оголодал; кролики погрызли растения, до которых смогли дотянуться, канарейки повыдирали друг другу перья в борьбе за остатки зерен, а свинки прогрызли бумажный мешок кошачьего корма, который хранился на балконе.
- Какой беспорядок, - пнула она какую-то картонку, смывая грязь и остатки кошачьего корма прямо на улицу. За шумом воды она не услышала, как зазвонил брошенный где-то рядом с кроватью мобильный.
"Джирайя", - высветилось на экране. Услашав наконец писк телефона, она бросил включеный шланг и помчалась в спальню, спотыкаясь о разбросанные по полу вещи и путающихся под ногами свинок.
- Джирайя! Джирайя, нам нужно поговорить, - уже кричала она в трубку, едва нажав кнопку ответа, но было поздно, на экране высветилось извещение об одном принятом голосовом сообщении.
"Цунаде, дорогая, ты заснула? Сложи мои вещи в чемодан, завтра я уезжаю. Я приду забрать его и попрощаться с тобой, но я тебе перед этим позвоню. Если не хочешь меня видеть, оставь его у консьержки. Спасибо, за помнимание, я думаю, что не заслуживаю его. Ладно, дорогая, я тебе еще позвоню. "
Застыв на минуту в нерешительности, Цунаде в тысячный раз за сутки судорожно набрала его номер, но абонент снова был недоступен. И снова недоступен. И снова.
Просидев еще около часа на полу у кровати, Цунаде наконец начала медленно выходить их оцепенения.
Первым делом она вытащила из кладовки старый потрепанный чемодан и беспорядочно свалила в него все нехитрые пожитки своего беглого любовника, в том числе и его зубную щетку, которой не преминула тщательно протереть под ободком унитаза и жуткую керамическую лягушку, об которой постоянно спотыкалась. Поразмыслив еще немного, она добавила к вещам и засохший Разбухший чемодан закрываться не желал, но Цунаде это не смутило. Она бесцеремонно с размаху уселась на него. Внутри что-то жалобно скрипнуло, хрустнуло и затихло, а чемодан наконец защелкнулся.
Перемотав его для верности серой изолентой, Цунаде выставила чемодан в прихожую и вернулась в гостиную. Ее взгляд упал на пачки рукописей в беспорядке раскиданных на кофейном столике.
Решительно собрав листы в охапку, она отнесла их в спальню и швырнула на кровать. Ту самую кровать... Внезапно осознав, что она три дня проспала в рубашке Джирайи. Неуклюже стянув в себя рубашку и оборвав с нее пару пуговиц, Цунаде замерла в замешательстве. Запихать ненавистный теперь предмет одежды в замотанный чемодан не представлялось возможным, а просто так выбросить его казалось слишком просто.
Поддавшись какому-то безумному порыву, она швырнула рубашку на постель к рукописям, а затем, бросила сверху заженную спичку. На мгновение показалось, что огонь потух, но уже через долю секунды пламя занялось, начиная пожирать по краям исписанные мелким почерком листы. А Цунаде стояла и смотрела, как огонь яркими лепестками расцветает на ее простынях, окутывая комнату едким дымом.
Звон пожарной сигнализации привел ее в чувство. Бросившись к мансендре и притащив оттуда шланг, она обильно залила горящую постель водой, после которой в воздухе осталась тяжелая взвесь из пара и сажи, которая нещадно драла глаза и горло.
- Что же я делаю, - в никуда задала вопрос Цунаде, медленно сползая по стенке. Из оцепенения ее вывел внезапный звонок. Дерганым движением нащупав валяющийся рядом телефон, Цунаде нажала кнопку ответа.
- Джирайя!
- Цунаде-сама, - раздался на другом конце голос ее помощницы.
- Шизуне, - разочаровано протянула Цунаде, потирая переосицу. - Все в порядке?
- Цунаде-сама, пришли результаты анализов, о которых вы просили сообщить.
- Что там? - насторожилась Цунаде.
- Анализ показал, что госпожа, - Шизуне сделала паузу, словно пыталась что-то прочитать, - госпожа Н. находится на третьем месяце беременности. Цунаде-сама, вы меня слышите?
- Да, Шизуне. Я сама свяжусь с госпожой Н. Спасибо. - И Цунаде нажала отбой.
Надо было что-то делать и начинать действовать. Она еще раз посмотрела на телефон, наконец заметив около десятка пропущенных вызовов от своей ученицы, Сакуры. Перезванивать ей Цунаде не стала, но снова набрала Джирайю. На этот раз ей ответил автоответчик.
- Джирайя, нам нужно серьезно поговорить, это касается нас обоих. Перезвони мне. - Как можно более спокойным тоном произнесла она и отключилась. Надо было начинать действовать. Медленно встав и осмотревшись, Цунаде приняла первое решение - избавиться от мансандры.
Такая огромная квартира ей больше не нужна. Найдя под ворохом одежды свой нетбук, она потратила около пятнадцати минут, чтобы составить объявление о сдаче картры в аренду, не упомяная о соженной кровати и затопленном балконе.
Отправив объявление, она провела быструю ревизию холодильника и аптечки. Как и ожидалось, на полках было пусто, равно как в и пузырьке со снотворным. Наспех приведя себя в относительный порядок и выписав самой себе рецепт Цунаде впервые за три дня выбралась на улицу. Люди вокруг казались чужими, вышедшими из какого-то другого мира и совершенно лишними в ее жизни, в которой она никак не могла справиться всего с одним человеком, не говоря уже об очередях в магазине и аптеке, которые ей пришлось отстоять. Копаясь в сумке в поисках кошелька, она машинально попыталась нащупать телефон и с ужасом поняла, что оставила его дома, что заставило ее оставить ошарашенному кассиру сдачу равную как минимум трем суммам с ее покупок, и помчаться домой.
Проклятый мобильный преспокойно лежал рядом с компьютером, высвечивая на экране извещения о пяти непринятых вызовов. Четыре из них были снова от Сакуры. Досадливо поморщившись, Цунаде стерла их все даже не прослушивая. Пятое было от Джирайи:
"Цунаде, дорогая, ты дома? Нет? Я уже час не могу застать тебя и уже начинаю волноваться.".
- Не моя вина, - ответила сообщению Цунаде.
"Похоже, мне сегодня не везет с тобой. Ладно."
- Что?
"Я чувствую, ты меня избегаешь, но я тебя не упрекаю."
- Какой же ты лицемер.
"Перезвоню тебе еще раз. "
- Ладно.
"Может быть, повезет в следующий раз."
- Да, конечно.
"Я очень хочу с тобой поговорить, я по тебе скучаю. "
- Да, я это вижу.
"Целую. До скорого."
- Придурок, - Цунаде со злостью швырнула телефон на пол. Тот мягко ударился о ковер, развалившись на части. Аккумулятор и крышка отлетели куда-то под диван.
На автоответчике настольного телефона обнаружилось еще десяток сообщений от Сакуры.
- Какая же настырная девчонка, - со злостью прошипела Цунаде и а сердцах рванула телефон, вырывая кабель из стены.
Забыв на время о неработающих телефонах, она прошла на кухню, где медленно выложила свои покупки: помидоры, приправы, перец, уксус, пачка снотворного. Резкими движениями нарубив помидоры и перец на большие куски и всыпав их в блендер вместе со специями Цунаде призадумалась, уставившись на упаковку с таблетками. Еще минут двадцать она методично выдавливала из блистера таблетки, которые затем одним махом сгребла и отправила вслед за овощами.
- Гаспаччо, ты ведь любишь гаспаччо, - пробормотала она, нажимая кнопку пуска.
Кулинарным приготовлениям помешал звонок в дверь. Забыв про гаспаччо, Цунаде бросилась открывать.
- А, это ты, - разочаровано произнесла она, увидев на пороге свою растрепанную и зареванную ученицу.
- Цунаде-сама, я оставила вам тысячу сообщений.
- Да, я видела. Ты ужасная зануда, - ответила ей Цунаде, пропуская в дом. - Я всю ночь не спала, мне не до твоих проблем.
- Я тоже всю ночь не спала, - ответила ей Сакура, - а проблемы у меня серьезнейшие.
- Тогда кофе нам обеим не повердит, - разумно рассудила Цунаде, возвращаясь в гостиную.
- Вы переезжаете? - Спросила Сакура, удивленно глядя на замотанный изолентой чемодан.
- Это Джирайи, мы расстались, - рассеянно ответила ей Цунаде. - Со мной столько всего произошло, пока мы не виделись.
- Со мной тоже.
- Ты была не в городе?
- Я не могла вам рассказать все по телефону.
- Телефоны, - спохватилась Цунаде, осматривая комнату в поисках своего мобильника. Аккумулятор и крышка от телефона нашлись, а симка пропала безвозвратно. - А я только что сломала настольный. Боже мой. Мне нужно сходить к консьержу, пусть вызовет мастера по ремонту телефонов. - Цунаде резко засобиралась, находу надевая туфли и направляясь к выходу.
- Я могу здесь остаться? - Крикнула ей вслед Сакура.
- Да-да, конечно.
- Цунаде-сама, у меня большие неприятности, - снова взялась за свое Сакура, но Цунаде ее уже не слушала.
- Сейчас ты мне все расскажешь, - не оборачиваясь ответила она своей ученицы и хлопнула дверью.
- Боже мой, - покачала головой Сакура, окинув взглядом разгромленную квартиру. - Это похоже на террористический акт. Долго удивляться ей не пришлось - мелодичный сигнал дверного звонка известил о посетителях.
- Полиция, - еле дыша пролепетала Сакура, прижимая к груди поднятый с пола телефон. - Я пропала.
Медленно, почти на цыпочка, она подошла к двери и посмотрела в глазок.
- Добрый день, - раздался из-за двери мужской голос.
- Откройте, мы знаем, что вы дома! - Вторил ему женский.
- Что вы хотите? - Спросила Сакура.
- Мы пришли, чтобы посмотреть квартиру. - Вполне миролюбиво ответил мужской голос.
- Какую квартиру? - Недоверчиво переспросила Сакура.
- Эту квартиру, - терпеливо пояснил голос.
- Зачем?
- Чтобы снять ее, зачем же еще, - сварливо ответила ей женщина за дверью.
- Мы нашли объявление в интернете и решили придти и посмотреть все сами.
- В таком случае, наконец-то, - все еще прижимая телефон к себе, Сакура открыла дверь. На пороге стояла пара: высокий светловолосый парень в нелепо натянутых едва ли не до подмышек штанах и темноволосая девица в вызывающе облегающем и коротком платье. - Входите, - кивнула она им. - Я здесь не живу, хозяйка ненадолго вышла.
Парочка прошла внутрь и девица сразу начала придирчиво осматриваться по сторонам.
- Наруто, - недовольным тоном произнесла она.
- Да, любовь моя? - ответил парень.
- Мне это не нравится, слишком высоко.
- Но что ты ожидала, это же мансандра.
- И стоит, наверное, очень дорого.
- Не то слово, очень дорого, - подтвердила ее слова Сакура.
- Это прекрасное место, - возразил парень, открыто глазея на розоволосую девушку, пока его спутница осматривала балкон.
- Я хочу настоящий дом, - категорично заявила темноволосая, - а это не то.
- Девушка права, - снова вторила ей Сакура, - Я думаю, что вам следует уйти.
- Не говорите, что я права и прекратите называть меня девушкой, - недовольно ответила ей темноволосая и прошла в спальню. - Наруто, - позвола она.
- Да, дорогая, - Наруто проследовал за ней.
- И это тебе тоже кажется прекрасным? - Спросила девица, кивая в сторону развороченной и обугленной кровати.
- Ничего себе, - почесал затылок парень.
- Ну и ну, - покачала головой подошедшая к ним Сакура.
- Пойдем, пожалуйста, пойдем, - попросила темноволосая, уже разворачиваясь, чтобы уйти. - Наруто?
Но Наруто уже решительно прошел в спальню и подошел к тумбочке, на которой стояла фотография, на которой были запечатлены Цунаде и Джирайя.
- Наруто?
- Оставьте это! - Набросилась на Наруто Сакура, когда он схватился за фотографию. - Вы что, полицейский?
- Я уж точно к ним отношения не имею, - оборвала ее девица, подходя к своему жениху и глядя на фотографию, которую он держал в руках. - А ты?
- И я точно нет, - ответил Наруто, протягивая ей фотографию.
- Разве это не твой отец? - Удивилась темноволосая.
- Вы, наверное, хорошо воспитаны, но если это не ваши вещи, то вам не следует их брать, - заявила Сакура, отбирая фотографию.
- Замолчите, - ответила ей темноволосая, отбирая фотографию и передавая обратно в руки парня. - Ты знаешь эту женщину? Кто она?
- Это Цунаде-сама, - ответила за Наруто Сакура.
- Нет, не знаю, - ответил Наруто.
- А вот и я, - раздалось из-за спины. Все обернулись на голос Цунаде, появившейся в дверях спальни.
- Цунаде-сама, вы видели, что случилось с кроватью? - Обеспокоенно спросила ее Сакура. Но Цунаде проигнорировала ее, подходя к Наруто и потеснив темноволосую, которая скорчила весьма недовольную мину.
- Так значит, ты Наруто, сын Джирайи? - Спросила Цунаде, забирая фотографию из рук парня. - Он прислал тебя за чемоданом?
- Нет-нет, - помахал руками парень, - мы ищем квартиру.
- Какое совпадение, - улыбнулась Цунаде. - Мне очень приятно с тобой познакомиться, даже при таких обстоятельствах. - И она ущепнула Наруто за щеку.
- Это Хината, - вывернулся Наруто и указал на темноволосую.
- Кто? - Переспросила Цунаде.
- Я, - ответила темноволосая.
- Очень приятно, - вежливо ответила Цунаде.
- Я его невеста, мы собираемся пожениться. - Быстро протараторила темноволосая, сложив руки на груди и задрав нос.
- Какие молодцы, как я рада, - ответила Цунаде. - А я бывшая любвоница отца Наруто.
- Цунаде-сама, нам надо поговорить, - встряла в семейную идилию Сакура, все еще не отпуская злосчастный телефон.
- А это Сакура, моя ученица, - представила ее Цунаде.
- Очень приятно, - протянула Сакура руку под презрительным взглядом Хинаты, но Наруто все же слегка пожал ее.
- Извините за небольшой беспорядок, - будничным тоном произнесла Цунаде, указывая рукой на кровать. В воздухе все еще витал тяжелый запах гари. - Возьми, - Цунаде выхватила из рук Сакуры телефон и сунула его Наруто. - Ты сможешь починить телефон?
- Могу попробовать, - неуверенно ответил Наруто.
- Пойдем со мной, - Цунаде ухватила его за руку и поволокла за собой в гостиную под злобное шипение Хинаты.
- Он не работает, - зачем-то объясняла очевидные вещи Цунаде. - А я очень жду звонка от твоего отца. Да, Сакура, налей нам всем кофе.
- Нет, спасибо, мы спешим, - категорично ответила Хината.
- Да, - нетерпеливо махнула в сторону Хинаты Сакура, - пусть уже идут.
- Сакура, не будь грубиянкой, они же в моем доме, - закатила глаза Цунаде, усаживая Наруто на диван, чтобы он мог спокойно посмотреть, что с телефоном.
- Цунаде-сама, нам надо поговорить, - затараторила Сакура.
- Погоди, я не думаю, что это так срочно, - Цунаде явно больше переживала за судьбу телефона.
- У вас есть инструменты? - Спросил Наруто, рассматривая разлохмаченный конец кабеля.
- Да, на кухне, - улыбнулась ему Цунаде.
Оказавшись на кухне, Сакура вновь пошла в атаку:
- Если вы не хотите, чтобы я осталась, так и скажите!
- Кто тебе сказал, что не хочу? - Спокойным тоном ответила Цунаде, передавая Сакуре коробку с инструментами. - Просто я только что обнаружила, что у мужчины, которого я люблю, есть сын. И это нормально, что я отдаю ему предпочтение.
- Но у меня большие неприятности, - со слезами в голосе ответила Сакура.
- Сейчас мы о них поговорим, - все тем же ровынм тоном ответила Цунаде, забрала у Сакуры коробку и вернулась в гостиную.
- Когда ты решишь, что мы можем уйти, сообщи мне, - капризно заявила Хината и отправилась осматривать квартиру в одиночестве, пока Наруто копался в ящике с инструментами.
- Где Джирайя? - Неожиданно твердо спросила Цунаде, пока Наруто ковырял кабель.
- Я не знаю, - виновато ответил Наруто.
- Почему он мне не звонит? Мне очень нужно с ним поговорить.
- Я его очень редко вижу.
- Только не ври мне, он собирается куда-то уехать, скорее всего с женщиной, возможно, с твоей матерью.
- Моей матерью? - Удивился Наруто. - Но она уже двадцать лет живет с моим отчимом и никуда не собиралась сбегать с моим отцом. А вы ведь даже не знали, что у него есть сын?
- Ничего. С твоим отцом невозможно ничего знать. Он никогда ни о чем не говорит, ни в чем не признается, я никогда не слышала от него ни одного упрека. Я знала, что у него был роман на стороне, но не знала с кем. Я лишь попросила, чтобы он честно сказал мне, когда перестанет меня любить. И вот на прошлой неделе он это сделал. Ты не представляешь, каких усилий мне это стоило... Спасибо, тебе, что выслушиваешь все это.
- Да не за что...
- Ты не представляешь, каково это, часами ждать звонка. У тебя появляется желание задушить себя телефонным проводом. Поэтому я разбила телефон...
- Мне кажется, что ваша ученица сейчас выброситься, - перебила ее излияния Хината, заметив, как Сакура залезла на перила балкона и уже свешивает ноги. - Она уже бросается! Она уже выбросилась!
Словно в подтверждение ее словам, раздался вопль Сакуры. Все трое бросились к балкону, за которым, уцепившись за выступ, болталась Сакура, отчаянно болтая ногами, от чего один из ботинков слетел с ее ноги и чуть не попал по голове удивленному консьержу.
- Сакура!
- Цунаде-сама!
- Боже мой!
- Не отпускайте меня, я передумала!
- Мы тебя держим, держим!
- Держите меня!
Общими усилями, Сакуру удалось втащить обратно на балкон. Снизу раздались удивленные возгласы и гудки автомобилей.
- Ты отдаешь себе отчет, что могла разбиться? - Напустилась на Сакуру Цунаде, пока Наруто усаживал ее на диван.
- Именно этого я и хотела! - Всхлипывала Сакура, вытирая слезы галстуком Наруто.
- Что ты такое говоришь!
- Я была в отчаянии!
- Я тоже в очаянии, - еще сильнее злилась Цунаде, - но мне не приходит в голову бросаться вниз! Вы, молодешь, совершенно не умеете бороться. А за счастье надо страдать. Много страдать!
- Цунаде-сама, - неловко подал голос Наруто, - мне кажется, это не самый подходящий момент. - Хината согласно закивала.
- Ты прав. - Согласилась Цунаде, обхватывая себя руками, - Прости, Сакура, ты меня напугала. - Она кивнула Хинате и Наруто, и те, поняв намек, удалились на кухню.
- Цунаде-сама, у меня ужасные неприятности, - снова повторила Сакура, неловко поджимая под себя босую ногу.
- Могу себе представить, - кивнула Цунаде, усаживаясь рядом и протягивая ей коробку с салфетками.
-Наруто, ты меня любишь? - Спросила Хината, когда они с Наруто оказались на кухне.
- Это неподходящий момент, чтобы говорить об этом, - не оборачиваясь ответил Наруто и отправился доделывать провод. Хината раздраженно воткнула подвернувшийся под руку нож в столешницу.
- Расскажи мне, что с тобой происходит, - попросила Цунаде, чувствуя, как у нее начинает идти кругом голова.
- Пару месяцев назад, - всхлипнула Сакура, - я познакомилась с очень красивым парнем. Мы провели вместе выходные, а затем он ушел.
- А что произошло в выходные? - Поинтересовалась Цунаде.
- Ничего, мы просто занимались любовью. И это было словно в первый раз, - Сакура даже перестала всхлипывать и прикрыла глаза, словно вспоминая. - Видите, у меня даже мурашки по телу, как вспомню... - в доказательство он протянула руку. Цунаде понимающе кивнула. - А потом выяснилось, что он террорист, и в этом была своя прелесть, потому что человек, живущий в опасности, отдается сексу как в последний раз.
- Разумеется.
- Он ушел, но я была уверена, что он вернется.
- И он вернулся?
- Да, а с ним пришло еще трое.
- И ты их впустила.
- А что мне оставалось делать? И когда они устроились, я стала замечать, что они что-то готовят. А затем я увидела, что у них есть оружие, и я вдруг поняла, что он меня не любил, а просто использовал. - Сакура снова зарыдала.
- Это не те террористы, которых вчера поймали? Во главе с Учихой Саске? - Подал голос Наруто, прислушивавшийся к их беседе.
- Да, они, - подтвердила Сакура. - Я, конечно, уничтожила все следы, вкинула все их вещи, но боюсь, что они могли признаться, где жили, и тогда я стану соучастником.
- Тогда надо найти адвоката раньше, чем ее найдет полиция.
- Хорошая мысль, - согласилась Цунаде.
Хината от скуки рыскала по чужому холодильнику. Ничего интересного, но внимание привлек кувшин свежего и охлажденного гаспаччо.
- Гаспаччо, - пробормортала она, доставая из холодильника и наливая в запотевающий стакан.
- Вы могли бы поговорить с Мэй Тэруми, - предложил Наруто.
- С феминисткой? - Удивилась Цунаде, припоминая, что уже где-то слышала про эту женщину. - Да, это хорошая мысль. Лучше, если адвокат будет женщина, она воспримет это как что-то личное. Откуда ты про нее знаешь? - Спросила она у Наруто.
- Она разводила моих родителей. Выиграла для матери три четверти состояния отца.
- Хорошо, тогда я пойду переоденусь, а вы оставайтесь дома, и никому не открывайте. - Цунаде встала и уже было собралась идти в спальню, как заметила, спящую за кухонным столом Хинату. - Господи, только этого мне не хватало. - Она подхватила спящую девицу под руки и поволокла к жезлонгам на балконе. - Что стоишь, помогай! - Рыкнула она на разинувшего от удивления рот Наруто.
- Что с ней? - Спросил Наруто, укладывая свою невесту.
- Она спит.
- Вот так вдруг?
- Да, вдруг. Самые странные вещи встречаются вдруг.
- Но минуту назад...
- Минуту назад она хотела уйти, но поскольку ты не обращал на нее внимания, она расстроенная пошла на кухню и выпила гаспаччо.
- И поэтому она спит? Из-за гаспаччо?
- Да, гаспаччо был приправлен снотворным.
- Цунаде-сама, - осуждающе посмотрела на нее Сакура, надевавшая на Хинату свалившиеся с нее туфли.
- Что это за снотворное? - обеспокоенно спросил Наруто.
- Морфидол, - ответила Цунаде уже из прихожей, где надевала туфли.
- Сколько?
- 30 таблеток.
- Боже...
- Долго ей придется отдыхать, - прокомментировала Сакура.
Хината вдруг выгнулась и сладко застонала во сне.
- Может, нам стоит попробовать ее разбудить? - Неуверенно предложил Наруто. - Вдруг ей плохо?
- Нет, не стоит, ей наоборот, очень хорошо, - ответила Сакура, глядя на блаженную улыбку на лице Хинаты.
Контора Мэй Тэруми оказалась захламленным закутком, а пробиться к ней не давала наглая белобрысая секретарша с начесанной на один глаз челкой.
- Госпожа Тэруми не принимает, - категорично заявила она, отрываясь от телефонного разговора. Взгляд Цунаде упал на самолетные билеты в Женеву, на которых секретарша что-то усердно чирикала.
- Но это срочно, мне хватит десяти минут и я заплачу двойную цену.
- Минутку, - смилостивилась белобрысая и скрылась в кабинете.
Цунаде без особого интереса осматривалась по сторонам, скользя взглядом по серым стенам и скучным картинам, а затем снова вернулась к лежащим на столе билетам на самолет. Посдака, месо, номер рейса. Цунаде побледнела, имена пассажиров: Мэй Тэруми и Джирайя...
Вернулась Цунаде неожиданно быстро, но к своему удивлению обнаружила в квартире двоих спящих полицейских.
- Откуда они взялись? - Спросила она у Наруто. Сакуру спрашивать было бесполезно - она сидела на диване с накинутым на плечи пиджаком Наруто и мелко тряслась.
- Они пришли взять показания у Сакуры, потому что проследили ее до квартиры, и мы предложили им гаспаччо. - Просто ответил Наруто. - Приходил отец, забрал чемодан, просил передать, что любит и скучает.
- Неважно, - отрезала Цунаде, доставая еще один чемодан и скидывая туда вещи, - Сакура, мы летим в отпуск. Слышишь? Полетим в Женеву. Ненадолго, пока все не уляжется.
- Не надо в Женеву, - вдруг очнулась Сакура. - Этот рейс будет захвачен.
- Об этом обязательно надо предупредить! - Ужаснулся Наруто.
- Починишь телефон и предупредишь, - усмехнулась Цунаде, ухватывая Сакуру под локоть и волоча ее к выходу, - а мы тогда махнем куда-нибудь в Рим или Париж.
а это тот самый комментарий, которого ждешь)) спасибо, за оценку)
о, спасибо, большое! значит, не зря автор растекался мыслью по древу три раза пересмотрев любимый фильм Альмадовара
Цунаде, дорогая, я больше не хочу слышать, как ты несчастна.
Твой Джирайя
безумно приятно, что удалось передать эту "нервную" женственность)) Ведь Цунаде это не только
2 килограмма ценного мехаХокаге, но и дама